簡易檢索 / 檢索結果

  • 檢索結果:共2筆資料 檢索策略: "functional".ekeyword (精準) and ckeyword.raw="機器翻譯"


  • 在搜尋的結果範圍內查詢: 搜尋 展開檢索結果的年代分布圖

  • 個人化服務

    我的檢索策略

  • 排序:

      
  • 已勾選0筆資料


      本頁全選

    1

    功能字之翻譯策略:以英文介詞為例
    • 應用外語系 /101/ 碩士
    • 研究生: 王貞尹 指導教授: 陳献忠
    • 對於學生而言,英翻中的過程中,最難處理的部分包含介系詞。隨然國內外已有不少相關研究,但這些研究只有分類翻譯現象以及提供翻譯建議,並未對翻譯本身做深入探討。本研究從功能字角度探討英文介系詞翻譯,希望能…
    • 點閱:509下載:11

    2

    運用關係標記與子句邊界偵測作為解決機器翻譯重排序問題關鍵之研究
    • 應用外語系 /100/ 碩士
    • 研究生: 盧世凱 指導教授: 陳献忠
    • 翻譯過程中不變的東西才是兩個語言溝通的關鍵。翻譯前後,字詞格式與結構通常不該堅持沿用或延續,應該要保留的是訊息或語意。語意基本上可區分為指稱、界定與關係三種:指稱語意指的是文本所指涉的人事時地物,界…
    • 點閱:316下載:7
    1